個人檔案¿Cuándo cogerá el Coyote...部落格清單 工具 說明
28/1/2006

Black & White

A mis amigos. Siempre a mis amigos.

Riding backseats on night highways, dark spaces white lights through the window...

"Son mil doscientas con consssumición". Mario es cubano. Mario es negro. Mario es enorme. Y, lo más importante, Mario es el portero de nuestro garito favorito. "[Amigo W, ¿cuántos son?]". Eve, además de llevarnos a bailar a antros brasileños, hizo algo por nosotros. Nos presentó a Mario. "[Somos tres, Mario]". C, W y yo. Incluso los jueves hay cola. "[Adelante, pasen]". No puede evitar oírse alguna protesta ahogada, pero tendrán que tragarse la lengua: Mario es nuestro amigo. Entramos en el universo rojo. Entramos en el Berlín Cabaret.

El Berlín era antiguamente un burdel. Y no me refiero a uno de esos asquerosos puticlubs de hoy día; el Berlín era una casa con multitud de habitaciones recubiertas de felpa roja. Un siglo después se transformó en clubbing cabaret. En el paraíso.

La encargada del guardarropa es una chica travestida (¿Cómo se llama? ¿Berta? No es extraño que no me acuerde; hay muchos drags y travestidos en el Berlín). Las escaleras del piso de arriba te saludan. La pista te seduce. Buenas noches bienvenidos.... en el barrio de La Latina... Plataforma. El escenario del Berlín es casi circular y tiene una plataforma elevadora en el centro. Comienza la sesión.

Come, come, come into my life... Back & White son tres. La diosa blanca. La venus negra. La diva transexual. Aparecen en la plataforma entre una nube de niebla artificial. Come, come, stay with me... La diosa blanca pone sus plumas en el centro. La venus negra y la diva transexual la adoran. Nobody loves me, nobody loves me enough... La rodean. Nos contagian. Enough to save me, oh no...

Estamos bailando. Las luces negras y de colores nos bombardean. Flotamos. W coge a C por detrás. Yo la cojo por delante. Nos pegamos, nos pegamos todo. W y yo nos abrazamos sobre C. Nos movemos en movimientos circulares. Pronunciados. Los aceleramos con la música, tenemos a C emparedada. Tengo sus pechos sobre mí. La beso. Con la lengua, con todos los labios, húmedos. Profundo. W y yo juntamos nuestras manos. Las pasamos por las caderas de C. C extiende sus brazos y los agita a los lados. Muy fuerte, muy suave, muy intenso. Nos movemos adelante y atrás. Derecha e izquierda. Arriba y abajo. Nos abandonamos. Nos dejamos delirar.

Después de eso, nunca recuerdo nada.

...I'm moving too fast through my life, while the moon remains constant in the sky...

No puede haber pasado tanto tiempo. Simplemente no es posible. Por primera vez en mi vida, estoy perdido. Estoy completamente perdido y no me encuentro. Pero... ¿dónde coño me he metido?

回應 (17)

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

匿名 的圖片
Libra 撰寫:
Seguro que te has extraviado
entre tus propios pensamientos...
Así eres tu.
Impredecible. Y laberíntico.
 
Me dan ganas de ir al Berlín.
Tal vez algún día.
 
Besicos.
Libra.
1 月 31 日
Alabastro撰寫:
¡Y cómo no vas a estar perdido! Estás en el Maelströn... pero no te preocupes... confía.
1 月 31 日
Rana撰寫:
No sé chico...siempre que vengo a tu casita me quedo con la boca abierta. Pero que cacho de imaginación...o es real!!! Si es que ando modorrona en todos los sentidos jaajajja. Si me meto yo en un sitio de esos..colocón que iba a pillar!! Si es que toy un poco desfasá ya de estos mundos nocturnos. Ay la vejez llega a mi!!!
Besitos modorrones
1 月 31 日
匿名 的圖片
Puri 撰寫:
 
Con el frío que hace afuera y lo calentito que se está aquí adentro...
 
Besos,
1 月 30 日
匿名 的圖片
Alex 撰寫:
   Que no hombre, que no estás perdido, que lo que tenías era un calenton de la lexe. Oye Puck, tu tas enterao de eso de los gatos y los ratones?. Yo ni idea, esperaré a ver que pasa y si viene un gato y me come, no le arriendo la ganancia jajajaj    Un abrazo ALEX
1 月 30 日
Tamaruca撰寫:
Jo, qué mal.. me encanta esta birria de canción  :-S
Sin remedio.
 
COME COME COME INTO MY LIFE, COME, AND STAY WITH ME, NOBODY LOOOOOOOOOOOOVES ME, OH NOOOOOO!! @/
 
Muacksss!! Sí sí, quiero que me lleves en moto BRUMRBRRRRRRUUMMM!!!
1 月 30 日
Nunca sé cuándo son reales tus entradas! Es un pasado real? Bueno... el tiempo pasa, muchas veces más rápido de lo que parece; tanto que puedes llegar a perderte, como tú ahora... 
1 月 30 日
sDavid撰寫:
Todo tiene su explicacion, los sobaos, los toxicomanos y, por supuesto, el carrefú.
Ah! y la coleccion de perros se compone de uno solo.
Me gusta tu espacio, volvere.
1 月 30 日
Tú ¿o yo?撰寫:
¿Juegas?
1 月 30 日
DueRebe撰寫:
Hablamos del pasado?1200 con consumición? sí, hablamos del pasado, ese que a veces vuelve y te descoloca, ese que te hace dudar, que te hace rememorar...
Todo pasa Puck, no desesperes, porque todo siempre pasa.
Mil besos castos
1 月 29 日
__Wich__撰寫:

Jo chico, que morbo ser C.

Está bien dejarse llevar, hay que reconocer que el tema (monísimo por cierto) ayuda a llevarte al delirio.

Por cierto, ahora mismo salgo a buscarte, a ver si te encuentro yo.

Besazos.

1 月 29 日
Fernan撰寫:
hmmmmm, yo quiero.
NO te preocupes por perderte, siempre te volveras a encontrar, pero lo vivido, es tuyo.
1 月 29 日
匿名 的圖片
083MARCOS380 撰寫:
Oye, me gusta el texto, veo una especie de evolución en tu estilo
(por cierto... quien es el gato?¿)
1 月 29 日
匿名 的圖片
liver 撰寫:
Uhhhhhh con el frio que está haciendo...seguro que a C. no le importa demasiado...
 
No sé..??? voy a ver si te encuentro..espera...;)
 
Besos helados...
1 月 29 日
A veces no se si son historias reales y personales...o simplemente que realmente te gustaría que fuesen personales....de todas formas me dejas muchas veces muda...
1 月 28 日
Tamaruca撰寫:
Por cierto, a qué estás jugando esta vez? Eres el gato no? XDD
1 月 28 日
Tamaruca撰寫:
Puck-Puck... pero y lo bien que nos lo vamos a pasar que, eh?
"Lo bailau" no nos lo quita nadie y quizá, sea lo único que importe.
¿Me llevarás a dar la vuelta al mundo en moto? Besicoss  ^^
1 月 28 日

引用通告

此內容的引用通告是:
http://pinoops.spaces.live.com/blog/cns!4098F826B605EAC4!1371.trak
引述這則內容的部落格